Medicus philosophus est; non enim multa est inter sapientiam et medicinam differentia. Similia similibus curantur. Your IP address will be recorded. L Lege artis! Invia est in scientia medicina, biologia via sine lingua latina. Clara pacta, bonie amici. Patria amanda est nobis.
Idiomatic translations of "Non est via in medicina ..."
Edited 1 time s. Reply Quote. Libertas est potestas faciendi quod iure licet. A priori. Ad patres.
Anonymous comments are disabled in this journal. Your IP address will be recorded. Log in No account? Create an account. Remember me. Facebook Twitter Google. Previous Share Next.
In response to your question, I believe that we should leave medical terminology Latin based. All sciences have a world wide system, whether it be the International System of Units SI , or having Latin as a basis for medical terminology. If the main problem is patients not understanding, I've never heard of a doctor not willing to elaborate. It's great to see someone who has taken an interest in the subject, thanks for your input! Sunday, February 19, Through Anatomical nomenclature, clinical terminology, pharmaceutical Latin and partially phraseological collocations , those in the medical profession have continued to work knowledgeably, as well as proficiently to perform their duties, even with an "out-dated" language.